My name is Adelina.

I am a legal and technical translator. With my job, I help you communicate in Italian your company, your brand, your professional and personal needs.

I support entrepreneurs, professionals, SMEs and individuals who believe that a content strategy and a special attention to language choices can represent the added value for their businesses.

Working with me, you are assured that your contents will never get lost in translation, that your texts and values will be spread across and, above all, will convert and bring you profits.

I listen to your specific needs and, starting from that, I create clean, tailored translations or revisions for you.

What I can do for you


If you need quality, professional and effective content translated into Italian, you are in the right place.


The revision process concerns the application of editing and proofreading tasks to texts written or already translated in Italian. I can assess your existing material and help you improve it.


I will help you find any weaknesses in your texts and improve them to help you reach your communication goals and target your audience.


“Thanks for the job you have done for me and my company till now, Adelina. I hope to involve you also in one of my group’s projects in London to be able to take advantage of your professionalism and the quality of your translations.”

– P. Ricca, Willis Group Holding, Plc

“Adelina is a great person to work with. She is very fast and reliable. Her translation skills are flawless!”

– Natalia, Berlin Capital Investments

“Adelina has carried out her duties with correctness and precision, meeting deadlines. She showed excellent interaction skills as well as attention and confidentiality.”

– Federico Perotto, G.P. Studio s.n.c.

“I like cooperation very much. I particularly appreciate the responsible approach to translations. It is not a machine translation; you ask and search to find the best solution for us. Thank you very much!”

– Ing. Jana Michalková, SOS Electronic s.r.o.

From the blog